快译世界

快译世界

我的同窗好友

admin 23 92

送给卡拉布里亚男孩邮票的那名同学,是我最喜欢的朋友,他叫卡罗纳。他是我们班里年龄最大的,快十四岁了。他大脑袋,宽肩膀,总是笑眯眯的,很讨人喜欢。他总爱像大人似的思考问题。

现在我已认识了很多同学。另一个我喜欢的同学叫柯莱蒂,他活泼开朗,常穿一件巧克力色的毛衣,戴一顶猫皮帽。他父亲是个开木柴店的,曾经在温伯尔托亲王麾下的第四营当过兵,参加过1866年的战役,还荣获过3枚勋章。

小个儿纳利是个驼背,显得面容憔悴,弱不禁风(形容身体虚弱),可怜的纳利!那个穿戴讲究的孩子名叫沃提尼,它总爱揪那些蓬松在衣服上的小绒毛。

坐在我前面的那个孩子绰号叫“小泥瓦匠”,因为他的父亲是个泥瓦匠。他那团圆的苹果脸上,长着一个蒜头鼻子。他有一种特殊本领-学扮兔脸,别人都爱纵容他扮兔脸,然后逗得大家哄堂大笑。他戴一顶软绵绵的小毡帽,不戴时就把它像手帕一样揉揉,塞进口袋里。

小泥瓦匠边上坐着卡罗菲,他鹰钩鼻,小眼睛,身材细长,瘦骨嶙峋,常拿钢笔、画像、火柴盒等小玩意儿跟别的同学做交易,经常把课本上的内容写在指甲上,以便偷看。

还有一个叫卡尔罗·诺比斯的,是个神气十足的小绅士。我喜欢那两个分别坐在他两边的孩子。一个是铁匠的儿子,套着长及膝盖的上衣,脸色苍白,总露出惊慌的神色,从来不爱说笑;另一个一头红色,一只胳膊吊在脖子上,垂到前胸,因为残疾而失去了活动能力。听说他父亲到美洲去了,母亲靠卖菜为生。

我的旁边坐着小个子斯达尔迪,他身材矮胖,好像没有脖子,从不跟人说话,容易发火。尽管他眼睛一眨都不眨皱着眉咬着牙认真地听老师讲课,可看上去他仍然什么都没听懂。如果在老师讲课时,要是谁想跟他说话,它第一次不理,第二次还是不理,第三次就要动拳头了。坐在他旁边的弗兰迪是个狡猾的家伙,他脸皮特厚,曾经被别的学校开除过?班上还有一对穿着相同、相貌酷似的兄弟,他们都戴着卡拉布里亚式的帽子。

我门班最漂亮的要数德罗西了,这小子非常聪明,老师心中早就有数了,这学年无疑又是德罗西得第一。我却喜欢那个铁匠的儿子波列科西,就是那个总穿着长长外套的孩子。听说他父亲经常打他。他非常害羞,每当他问别人问题,或碰了别人时,便眨着一双善良而伤感的眼睛,说一声:“对不起!”就像他得罪了别人似的。然而,班里最有教养、个子最高的要数卡罗纳了。

阅读心得

这一章节里的文字描述十分精彩,尤其是对同学相貌的描述。面容憔悴,弱不禁风、圆圆的苹果脸、蒜头鼻子、鹰钩鼻、瘦骨嶙峋、善良而伤感的眼睛等等,这些地方都十分值得我们大家学习借鉴。

佳句仿写

如果在老师讲课时,要是谁想跟他说话,他第一次不理,第二次还是不理,第三次可就要动拳头了。

照样子仿写一句话:____